Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

If You Use a Screen Reader

This content is available through Read Online (Free) program, which relies on page scans. Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.

On the Glosses of the Gaon of Vilan on Tractate Shekalim / להגהות הגר"א על מסכת שקלים

משה עסיס and Moshe Assis
Tarbiẕ / תרביץ
כרך נג‎, חוברת א‎ (תשרי-כסלו תשמ"ד), pp. 97-115
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23595762
Page Count: 19
  • Read Online (Free)
  • Cite this Item
Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.
On the Glosses of the Gaon of Vilan on Tractate Shekalim / להגהות הגר"א על מסכת שקלים
Preview not available

Abstract

The glosses of the Gaon of Vilna were published for the first time in Vienna in 1807. In this essay the author deals with three inquiries related to those glosses: 1) Which edition of the tractate was used by the Gaon? 2) Are the glosses authentic, and to what extent? 3) What were the sources used by the Gaon for his glosses? The author proves that the text of the tractate before the Gaon was of the type of the Amsterdam 1716 edition (Amsterdam B): the lemmas in the glosses, as well as the partition of the halakhot, are identical with this type. Which edition, however, of this type was used by him is still unknown. The examination of the text of the tractate and its commentary by his pupil, Rabbi Israel of Shklov (Tiklin Hadtin), based on the glosses of the Gaon on the one hand and the 1752 Amsterdam edition (Amsterdam D) on the other, shows that in spite of a small number of differences between them, the majority of the glosses are identical in both sources. This is a fine testimony to the authenticity of the glosses in the first edition. The sources for part of the glosses are: the Yerushalmi text of the tractate, the Mishna, Sifra, Tosefta and the Bavli. The rest of the glosses are original. They reflect the decisions of the Gaon regarding the language and style of the Yerushalmi, the commentary to the tractate and the halakhic tradition.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
[97]
    [97]
  • Thumbnail: Page 
98
    98
  • Thumbnail: Page 
99
    99
  • Thumbnail: Page 
100
    100
  • Thumbnail: Page 
101
    101
  • Thumbnail: Page 
102
    102
  • Thumbnail: Page 
103
    103
  • Thumbnail: Page 
104
    104
  • Thumbnail: Page 
105
    105
  • Thumbnail: Page 
106
    106
  • Thumbnail: Page 
107
    107
  • Thumbnail: Page 
108
    108
  • Thumbnail: Page 
109
    109
  • Thumbnail: Page 
110
    110
  • Thumbnail: Page 
111
    111
  • Thumbnail: Page 
112
    112
  • Thumbnail: Page 
113
    113
  • Thumbnail: Page 
114
    114
  • Thumbnail: Page 
115
    115