Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

If You Use a Screen Reader

This content is available through Read Online (Free) program, which relies on page scans. Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.

LA QUÊTE RELIGIEUSE DES HACH WINIK (INDIENS LACANDONS) DU MEXIQUE MÉRIDIONAL

Didier BOREMANSE
Journal de la Société des américanistes
Vol. 73 (1987), pp. 51-74
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/24605885
Page Count: 27
  • Read Online (Free)
  • Subscribe ($19.50)
  • Cite this Item
Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.
LA QUÊTE RELIGIEUSE DES HACH WINIK (INDIENS LACANDONS) DU MEXIQUE MÉRIDIONAL
Preview not available

Abstract

Chez les Lacandons, on distingue deux sortes de rituels, l'offrande des prémices agricoles et les rites de paiement pour racheter les fautes commises. Après s'être renseigné par la divination, l'officiant tente de communiquer avec les divinités irritées au moyen de dieux médiateurs et de leurs encensoirs. La mort punit celui qui n'est pas parvenu à se faire pardonner sa faute. L'âme du défunt erre d'abord trois jours dans la forêt, puis voyage dans le monde souterrain pour y être punie de ses péchés. Elle résidera définitivement sous le rocher de Mensabäk, regrettant à jamais le monde qu'elle a quitté. Entre Los Lacandones existen dos tipos de ritual, la ofrenda de los primeros frutos y los ritos destinados a compensar las faltas cometidas. Después de una interrogación efectuada por medio de la adivinación, el oficiante trata de comunicarse con los dioses irritados por intermedio de dioses mediadores y de sus incensarios. La muerte castiga a aquel que no ha logrado obtener el perdón de su falta. El alma del muerto erra primero tres días en la selva y luego viaja en el mundo subterráneo donde será castigada por sus pecados. Elle vivirá definitivamente bajo la roca de Mensabäk, lamentando para siempre el mundo que ha debido abandonar. The Lacandon practice two types of ritual, the offering of the first fruits of agriculture and payment rites to settle for faults they may have committed. After investigation through divination, the officiant attempts to communicate with the disgruntled deities using mediator deities and their incense-burners. He who is unable to find pardon for his faults is punished by death. The dead soul at first errs three days in the forest, then voyages in the underworld where he is punished for his sins. The soul then comes to its final rest under the Mensabäk rock, forever grieving for the world it has left.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
[51]
    [51]
  • Thumbnail: Page 
52
    52
  • Thumbnail: Page 
53
    53
  • Thumbnail: Page 
54
    54
  • Thumbnail: Page 
55
    55
  • Thumbnail: Page 
56
    56
  • Thumbnail: Page 
57
    57
  • Thumbnail: Page 
58
    58
  • Thumbnail: Page 
59
    59
  • Thumbnail: Page 
60
    60
  • Thumbnail: Page 
61
    61
  • Thumbnail: Page 
62
    62
  • Thumbnail: Page 
63
    63
  • Thumbnail: Page 
64
    64
  • Thumbnail: Page 
65
    65
  • Thumbnail: Page 
66
    66
  • Thumbnail: Page 
67
    67
  • Thumbnail: Page 
68
    68
  • Thumbnail: Page 
69
    69
  • Thumbnail: Page 
70
    70
  • Thumbnail: Page 
71
    71
  • Thumbnail: Page 
72
    72
  • Thumbnail: Page 
73
    73
  • Thumbnail: Page 
74
    74
  • Thumbnail: Page 
[unnumbered]
    [unnumbered]
  • Thumbnail: Page 
[unnumbered]
    [unnumbered]
  • Thumbnail: Page 
[unnumbered]
    [unnumbered]