Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

If You Use a Screen Reader

This content is available through Read Online (Free) program, which relies on page scans. Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.

Brain Potentials Reveal Unconscious Translation during Foreign-Language Comprehension

Guillaume Thierry and Yan Jing Wu
Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America
Vol. 104, No. 30 (Jul. 24, 2007), pp. 12530-12535
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25436334
Page Count: 6
  • Read Online (Free)
  • Subscribe ($19.50)
  • Cite this Item
Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.
Brain Potentials Reveal Unconscious Translation during Foreign-Language Comprehension
Preview not available

Abstract

Whether the native language of bilingual individuals is active during second-language comprehension is the subject of lively debate. Studies of bilingualism have often used a mix of first- and second-language words, thereby creating an artificial "dual-language" context. Here, using event-related brain potentials, we demonstrate implicit access to the first language when bilinguals read words exclusively in their second language. Chinese-English bilinguals were required to decide whether English words presented in pairs were related in meaning or not; they were unaware of the fact that half of the words concealed a character repetition when translated into Chinese. Whereas the hidden factor failed to affect behavioral performance, it significantly modulated brain potentials in the expected direction, establishing that English words were automatically and unconsciously translated into Chinese. Critically, the same modulation was found in Chinese monolinguals reading the same words in Chinese, i.e., when Chinese character repetition was evident. Finally, we replicated this pattern of results in the auditory modality by using a listening comprehension task. These findings demonstrate that native-language activation is an unconscious correlate of second-language comprehension.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
12530
    12530
  • Thumbnail: Page 
12531
    12531
  • Thumbnail: Page 
12532
    12532
  • Thumbnail: Page 
12533
    12533
  • Thumbnail: Page 
12534
    12534
  • Thumbnail: Page 
12535
    12535