Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

If You Use a Screen Reader

This content is available through Read Online (Free) program, which relies on page scans. Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.

John Montague's Language of the Tribe

Adrian Frazier
The Canadian Journal of Irish Studies
Vol. 9, No. 2 (Dec., 1983), pp. 57-75
DOI: 10.2307/25512574
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25512574
Page Count: 19
  • Read Online (Free)
  • Subscribe ($19.50)
  • Cite this Item
Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.
John Montague's Language of the Tribe
Preview not available

Abstract

John Montague found a way to express his tribe, the Northern Irish Catholic minority, by learning from Yeats's success in expressing his tribe, the Southern Irish Protestant minority. Montague learned how to recover a culture from silence and voice its historical pain by means of the declarative mode. In his poetry before 1972, we can discern three stages of his relation to region and race: first, Montague is uncertain about action, but wants to identify himself with a spirituality in Irish life, while avoiding its smothering provincialism; second, he retreats into aesthetic exile; in the third stage, The Rough Field and afterwards, Montague attains sympathetic identification with his place and people. These three stages can be seen in three poems from different periods about the same well outside his family home in Garvaghey: "The Water Carrier" from Poisoned Lands, "The Return" from A Chosen Light, marking the influence of William Carlos Williams, and "The Road's End" from A Severed Head in The Rough Field. In this volume Montague turned away from the imagist, objectivist tradition in modern verse to find again the passion and social commentary of the longer poem or sequence of poems in a large design. By means of diction, place-names, subtle uses of Gaelicized English, and history, Montague reveals the pain of the present. The Great Cloak is a thoroughly plotted sequence dealing with love and parenthood in which at last hope for the future gleams faintly. /// John Montague a trouvé le moyen d'exprimer sa tribu, la minorité catholique du nord, par étudiant le succès de Yeats en exprimant sa tribu, la minorité protestant du sud d'Irlande. Montague a appris comment trouver la voix d'une culture pour exprimer son angoisse historique au moyen du style déclaratif. Dans ses poèmes écrits avant de 1972, on peut discerner trois étapes du rapport de Montague avec sa region et sa race: premièrement, Montague est irrésolu au sujet d'action, mais il veut s'allier à une spiritualité chez les Irlandais, en même temps qu'il évite une vie suffoquante de province; deuxièmement, il devient un exil esthétique; troisièmement, dans The Rough Field et les oeuvres subséquentes, Montague achève identification sympathique avec son pays et sa tribu. Ces trois étapes sont illustrées par trois poèmes qui appartiennent aux périodes différentes, mais qui ont pour sujet le même puits au-dehors de sa maison familiale à Garvaghey: "The Water Carrier" dans Poisoned Lands, "The Return" dans A Chosen Light, et "The Road's End" dans The Rough Field. Dans ce dernier livre, Montague a laissé la tradition "imagist" ou "objectivist" du vers moderne pour retrouver l'emportement et le commentaire sociale des longs poèmes ou des poèmes en série. Au moyen de la diction, des noms de localité, de l'usage subtil d'un anglais gaélicizé, et de l'histoire, Montague révèle les douleurs du présent. The Great Cloak est une suite de poèmes au sujet d'amour et de naissance où l'espoir enfin luit faiblement.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
57
    57
  • Thumbnail: Page 
58
    58
  • Thumbnail: Page 
59
    59
  • Thumbnail: Page 
60
    60
  • Thumbnail: Page 
61
    61
  • Thumbnail: Page 
62
    62
  • Thumbnail: Page 
63
    63
  • Thumbnail: Page 
64
    64
  • Thumbnail: Page 
65
    65
  • Thumbnail: Page 
66
    66
  • Thumbnail: Page 
67
    67
  • Thumbnail: Page 
68
    68
  • Thumbnail: Page 
69
    69
  • Thumbnail: Page 
70
    70
  • Thumbnail: Page 
71
    71
  • Thumbnail: Page 
72
    72
  • Thumbnail: Page 
73
    73
  • Thumbnail: Page 
74
    74
  • Thumbnail: Page 
75
    75