You are not currently logged in.
Access JSTOR through your library or other institution:
If You Use a Screen ReaderThis content is available through Read Online (Free) program, which relies on page scans. Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.
KEEPING THEIR DISTANCE: Beckett and Borges Writing after Joyce
Samuel Beckett Today / Aujourd'hui
Vol. 14, After Beckett / D'après Beckett (2004), pp. 131-145
Published by: Brill
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25781462
Page Count: 15
You can always find the topics here!Topics: Novels, Literary criticism, Modernist art, Irish literature, Latin American literature, French literature, Language translation, Lyric poetry, Natural order, Aesthetics
Were these topics helpful?See somethings inaccurate? Let us know!
Select the topics that are inaccurate.
Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.
Preview not available
This article examines the dynamic underlying Beckett's experience of language, an attitude which focussed his prose style towards what Hugh Kenner termed Beckett's 'atom-age prose' with Comment c'est/How It Is. Beckett's desire to write in French and his compulsion to self-translate are read as evolving, integral components of this dynamic. Crucial to this trajectory is Beckett's radical, but never divorced, critique of modernist literary form in Joyce and Proust. In Spanish and Latin American literature, Jorge Luis Borges crafted a different alternative to the aesthetic of the modernist novel. Borges's ficciones are a generic riposte to Joycean modernism, and in some of these stories the scene of aesthetic contestation is beguilingly satirised.
Samuel Beckett Today / Aujourd'hui © 2004 Brill