Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

If you need an accessible version of this item please contact JSTOR User Support

Reflections on the Shield at Marathon

A. Trevor Hodge
The Annual of the British School at Athens
Vol. 96 (2001), pp. 237-259
Published by: British School at Athens
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/30073279
Page Count: 23
  • Read Online (Free)
  • Download ($12.00)
  • Cite this Item
If you need an accessible version of this item please contact JSTOR User Support
Reflections on the Shield at Marathon
Preview not available

Abstract

Nobody flashed a shield at the Battle of Marathon, for it is scientifically impossible: hoplite shields were curved, and you cannot reflect a flash from a curved surface. The shield can only have been waved (as Herodotus says), making it a short range signal, not from far-off traitors in Athens but traitors at Marathon, signalling the movements of their own army to the enemy. The Persians' voyage round Sounion was long and tedious, and the quickest way to Athens would be to land as soon as possible after Marathon, at Loutsa, and for the cavalry to dash for the city. The signal warned that this route was blocked, hence Plan B-Sounion. /// Κανείϛ δεν προκάλεσε αντανάκαση σε ασπίδα στη Μάχη του Μαραθώνα, διότι είναι επιστημονικά αδύνατον : οι ασπίδεϛ των οπλιτών ήταν καμπύλεϛ και δεν είναι δυνατή η αντανάκλαση του ϕωτόϛ επί καμπύληϛ επιϕανίαϛ. Η μόνη δυνατόητα είναι ότι κάποιοϛ, ο οποίοϛ ανήκε όχι σε απομακρυσμένουϛ στην Αθήνα προδότεϛ, αλλά σε προδότεϛ στον Μαραθώνα, που γνωστοποιούσαν με σήματα τιϛ κινήσειϛ του ίδιου του στρατού τουϛ στον εχθρό, έσεισε την ασπίδα (όπωϛ λέει ο Ηρόδοτοϛ) κάνονταϛ έναϛ μικρήϛ εμβέλειαϛ σήμα. Το ταξίδι των Περσών γύρω από το Σούνιο ήταν μακρύ και βαρετό, και ο ταχύτεροϛ δρόμοϛ για την Αθήνα ήταν να αποβιβασθούν το συντομότερο δυνατόν μετά το Μαραθώνα, στη Λούτσα, ώστε το ιππικό να εϕορμήσει στην πόλη. Το σήμα προειδοποίησε ότι ο δρόμοϛ αυτόϛ ήταν κλειστόϛ, και ακολούθησε το Σχέδιο Β-Σούνιο.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
[237]
    [237]
  • Thumbnail: Page 
238
    238
  • Thumbnail: Page 
239
    239
  • Thumbnail: Page 
240
    240
  • Thumbnail: Page 
241
    241
  • Thumbnail: Page 
242
    242
  • Thumbnail: Page 
243
    243
  • Thumbnail: Page 
244
    244
  • Thumbnail: Page 
245
    245
  • Thumbnail: Page 
246
    246
  • Thumbnail: Page 
247
    247
  • Thumbnail: Page 
248
    248
  • Thumbnail: Page 
249
    249
  • Thumbnail: Page 
250
    250
  • Thumbnail: Page 
251
    251
  • Thumbnail: Page 
252
    252
  • Thumbnail: Page 
253
    253
  • Thumbnail: Page 
254
    254
  • Thumbnail: Page 
255
    255
  • Thumbnail: Page 
256
    256
  • Thumbnail: Page 
257
    257
  • Thumbnail: Page 
258
    258
  • Thumbnail: Page 
259
    259