Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

L'intégration économique des immigrants nord-africains en Israël et des Juifs nord-africains en France (Essai d'étude comparative)

Doris Bensimon
Revue française de sociologie
Vol. 10, No. 4 (Oct. - Dec., 1969), pp. 491-514
DOI: 10.2307/3320437
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3320437
Page Count: 24
  • Download ($23.00)
  • Subscribe ($19.50)
  • Cite this Item
L'intégration économique des immigrants nord-africains en Israël et des Juifs nord-africains en France (Essai d'étude comparative)
Preview not available

Abstract

In the years following the decolonisation of Tunisia, Morocco and Algeria, the majority of Jewish population in these countries emigrated. The choice of the country of immigration, Israel or France, was determined by the degree of identification with French habits and culture in the original country. Immigration to Israel, has as a consequence the complete transformation of the socio-professional structure and does not correspond to the aspirations of the group studied, toward upward social mobility: most of these immigrants, previously, artisans and merchants, have become farmers and workers. In France, the progressive abandonment of trading and craftsmanship leads to professions demanding good technical and intellectual training. The integration of Maghrebin Jews is more successful in France than in Israel. /// Durante los años que siguieron la descolonización de Tunisia, Marruecos y Argelia, emigró la mayoría de la población judía fuera de aquellos países. La elección del país de inmigración, Israel o Francia, fue determinada por el grado de afrancesamiento adquirido en el país de origen. La inmigración en Israel tiene por consecuencia la transformación completa de las estructuras socioprofesionales que no corresponden con las aspiraciones de mobilidad social ascendiente del grupo estudiado: la mayor parte de los inmigrantes, antaño negociantes y artesanos, se hicieron labradores y obreros. En Francia, el abandono progresivo del comercio y de la artesanía causa provecho a las profesiones que exigen una buena formación técnica o intelectual. Allí la integración de los judíos maghrebianos tuvo mayor éxito que en Israel. /// In den Jahren nach der Entkolonisation Tunesiens, Marroko und Algeriens, ist die Hälfte der jüdischen Bevölkerung dieses Landes ausgewandert. Die Wahl des Einwanderungslandes - entweder Israel oder Frankreich - wurde durch den Grad der im Herkunftsland gewonnenen Französierung bestimmt. Die Auswanderung nach Israel hat eine volkommene Neugestaltung sozioberuflicher Strukturen zur Folge, die den Aufstiegsansprüchen der studierten Gruppe gar nicht entspricht: die meisten der Einwanderer, die früher als Geschäftsleute und Handwerker tätig waren, sind heute Bauern und Arbeiter geworden. In Frankreich vollzieht sich das progressive Verlassen des Handels und der Handwerkerschaft zugunsten der Berufe die eine gute technische und intellektuelle Ausbildung erfordern. Hier gelingt es den maghrebischen Juden, sich besser zu integriern als in Israel. /// В наступившие по деколонизации Туниса, Марокко и Алжира годы, большинство еврейского населения этих стран эмигрировало. Выбор страны иммиграции, Израиль или Франция, определялся степенью усвоения францизации в стране происхождения. Иммиграция в Израиль имела последствием совершенную трансформацию социо-профессиональных структур не соответствующую аспирациям и предидущей социальной мобильности рассматриваемых в исследовании групп: в своем большинстве, иммигранты, будучи раньше купцами и ремесленниками, превращались в крестьян и рабочих. Во Франции, прогрессивный переход от торговли и ремесла происходит за счет профессии, требующих хорошее техническое и интеллектуельное образование. Интеграция магребских евреев здесь удалась лучше чем в Израиле.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
491
    491
  • Thumbnail: Page 
492
    492
  • Thumbnail: Page 
493
    493
  • Thumbnail: Page 
494
    494
  • Thumbnail: Page 
495
    495
  • Thumbnail: Page 
496
    496
  • Thumbnail: Page 
497
    497
  • Thumbnail: Page 
498
    498
  • Thumbnail: Page 
499
    499
  • Thumbnail: Page 
500
    500
  • Thumbnail: Page 
501
    501
  • Thumbnail: Page 
502
    502
  • Thumbnail: Page 
503
    503
  • Thumbnail: Page 
504
    504
  • Thumbnail: Page 
505
    505
  • Thumbnail: Page 
506
    506
  • Thumbnail: Page 
507
    507
  • Thumbnail: Page 
508
    508
  • Thumbnail: Page 
509
    509
  • Thumbnail: Page 
510
    510
  • Thumbnail: Page 
511
    511
  • Thumbnail: Page 
512
    512
  • Thumbnail: Page 
513
    513
  • Thumbnail: Page 
[514]
    [514]