You are not currently logged in.
Access JSTOR through your library or other institution:
Blanca Andreu: Recovering the Lost Language
Vol. 77, No. 3 (Sep., 1994), pp. 384-393
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/344936
Page Count: 10
Preview not available
This article situates Blanca Andreu in the panorama of recent poetry in Spain and focuses on her concern with language as related to meaning and reality. Her first two volumes, De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall and Báculo de Babel, employ dreamlike imagery, fragmented syntax, and highly challenging use of language, while Elphistone, her third collection, is a sort of epic poem of more translucent and "natural" language patterns. Whether Andreu is defending language as inherently possessed of meaning, or lamenting language's incapacity to convey meaning, all of her work is unified by a desire for truth and spiritual illumination.
Hispania © 1994 American Association of Teachers of Spanish and Portuguese