Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

If you need an accessible version of this item please contact JSTOR User Support

THE SALIENCE OF THE SEMANTIC FEATURES OF RUSSIAN VERBS OF MOTION: AN EXPERIMENTAL STUDY

Larissa A. Bondarchuk and Bruce L. Derwing
The Slavic and East European Journal
Vol. 53, No. 3, SPECIAL FORUM ISSUE: TEACHING AND LEARNING RUSSIAN VERBS OF MOTION (FALL 2009), pp. 409-427
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40651164
Page Count: 19
  • Read Online (Free)
  • Download ($10.00)
  • Subscribe ($19.50)
  • Cite this Item
If you need an accessible version of this item please contact JSTOR User Support
THE SALIENCE OF THE SEMANTIC FEATURES OF RUSSIAN VERBS OF MOTION: AN EXPERIMENTAL STUDY
Preview not available

Abstract

Русские глаголы движения составляют небольшую группу глаголов, вызывающих особенные затруднения при изучении языка иностранцами. Главная цель данного исследования-эксперимента состояла в определении относительной выделенности основных семантических признаков этих глаголов и анализе их употребления. Были исследованы восемь бесприставочных глаголов, а также их восемь приставочных форм. Участники эксперимента принадлежали к трем основным языковым группам: русская/украинская, болгарская инеславянская, представленная преимущественно англоговорящими. Участники эксперимента выполняли простое задание по сортировке глаголов на основе их значения. Такие сортировки проводились каждым участником до тех пор, пока бьшо невозможно сгруппировать глаголы по каким-либо иным признакам. Результаты эксперимента не выявили значительной разницы среди участников всех языковых групп, однако проявились различия в отношении семантических признаков глаголов. Из четырех семантических признаков различие в глаголах определенной и неопределенной формы оказалось одним из двух наиболее выделенных, но лишь в тех случаях, когда приставочные глаголы принимали форму совершенного или несовершенного вида. Для таких глаголов признак «движение к объекту/субъекту или движение от объекта/субъекта» оказался также значительным. С другой стороны, чисто грамматические признаки переходности/непереходности, и в особенности, признаки движения на транспорте и без (только глаголы движения как таковые), были наименее значительными, наряду с более контрастными признаками, такими, как определенная/неопределенная форма бесприставочных глаголов. Некоторые возможные теоретические и педагогические выводы этого исследования анализируются в данной статье.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
409
    409
  • Thumbnail: Page 
410
    410
  • Thumbnail: Page 
411
    411
  • Thumbnail: Page 
412
    412
  • Thumbnail: Page 
413
    413
  • Thumbnail: Page 
414
    414
  • Thumbnail: Page 
415
    415
  • Thumbnail: Page 
416
    416
  • Thumbnail: Page 
417
    417
  • Thumbnail: Page 
418
    418
  • Thumbnail: Page 
419
    419
  • Thumbnail: Page 
420
    420
  • Thumbnail: Page 
421
    421
  • Thumbnail: Page 
422
    422
  • Thumbnail: Page 
423
    423
  • Thumbnail: Page 
424
    424
  • Thumbnail: Page 
425
    425
  • Thumbnail: Page 
426
    426
  • Thumbnail: Page 
427
    427