Access

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

If You Use a Screen Reader

This content is available through Read Online (Free) program, which relies on page scans. Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.

Přeměny ve slovenské próze dvacátých let

JAROSLAV JANŮ
Česká literatura
Vol. 17, No. 6 (1969), pp. 614-628
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/42710063
Page Count: 15
  • Read Online (Free)
  • Subscribe ($19.50)
  • Cite this Item
Since scans are not currently available to screen readers, please contact JSTOR User Support for access. We'll provide a PDF copy for your screen reader.
Přeměny ve slovenské próze dvacátých let
Preview not available

Abstract

Эту іработу мы печатаем из наследства автора. Это отдельная глава из большой работы о направлениях развития словацкой прозы с начала века до сороковых годов. Как вытекает из разговоров с автором, эта работа должна была основаться на разборе произведений Тимравы, Мило Урбана и Й. Ц. Гронского и по всей вероятности должна была быть завершена словацкой лиризованной прозой. Ярослав Яну работал над этой книгой продолжительное время и в его наследии обнаружилось много конспективных заметок, выписок и отдельных высказываний относящихся к этой работе. К сожалению, значительная часть преимущественно без связи и нельзя её опубликовать. Но помимо их мы обнаружили ещё 20 страниц рукописи, отпечатанной на машинке, с поправками автора; здесь Яну занимался прежде всего возникновением архетипа словацкой лиризованной прозы в форме, в которой она впервые появляется в творчестве Тимравы. Хотя этот текст относительно связный, однако сразу видно, что это черновик, который по всей вероятности подлежал ряду стилистических и может быть и более сущесвенных изменений, в которых автору помешала смерть. Однако, .мы всё таки решилися напечатать его, и это лишь с .небольшими стилистическими поправками, которые нигде не нарушают первоначальный замысел текста. Мы это делаем с уверенностью, что работа Ярослава Яну даже в той форме, в которой дошла до нас, является вносом для нашей литературной истории, в частности для чешской науки о словацкой литературе.

Page Thumbnails

  • Thumbnail: Page 
614
    614
  • Thumbnail: Page 
615
    615
  • Thumbnail: Page 
616
    616
  • Thumbnail: Page 
617
    617
  • Thumbnail: Page 
618
    618
  • Thumbnail: Page 
619
    619
  • Thumbnail: Page 
620
    620
  • Thumbnail: Page 
621
    621
  • Thumbnail: Page 
622
    622
  • Thumbnail: Page 
623
    623
  • Thumbnail: Page 
624
    624
  • Thumbnail: Page 
625
    625
  • Thumbnail: Page 
626
    626
  • Thumbnail: Page 
627
    627
  • Thumbnail: Page 
628
    628