Forerunners, Congeners, and Derivatives of the Eustace Legend

Gordon Hall Gerould
PMLA
Vol. 19, No. 3 (1904), pp. 335-448
DOI: 10.2307/456497
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/456497
Page Count: 114
  • Download PDF
  • Cite this Item

You are not currently logged in.

Access your personal account or get JSTOR access through your library or other institution:

login

Log in to your personal account or through your institution.

Forerunners, Congeners, and Derivatives of the Eustace Legend
We're having trouble loading this content. Download PDF instead.

Notes and References

This item contains 155 references.

[Footnotes]
  • 1
    Philip Ogden, A Comparative Sttudy of the Poem Guillaume d'Angleterre with a Dialectic Treatment of the Manuscripts, 1900.
  • 1
    Klebs, Apollonius aus Tyrus, 1899.
  • 2
    Kittredge, Arthur and Gorlagon, 1903, p. 241, note, for a partial list of studies.
  • 2
    Beiträge zur Crescentiasage, 1866.
  • 3
    The Constance Saga, 1902 (Palaestra xxiii).
  • 1
    This reference contains 4 citations:
    • Monier-Williams, Indian Epic Poetry, p. 3
    • Macdonell, Sanskrit Literature, p. 309
    • Manmatha Nath Dutt, 1891-94
    • Monier-Williams, p. 88
  • 2
    Hindoo Tales or, The Adventures of Ten Princes freely translated from the Sanscrit of the Dasakumaracharitam, by P. W. Jacob, 1873, pp. 19-22, 51-56
  • 2
    Une tétrade ou drame, hymne, roman et poème, trans. H. Fauche, 1862, II, pp. 18-21, 41-44.
  • 3
    This reference contains 2 citations:
    • Macdonell, p. 332.
    • Jacob, p. vi
  • 1
    R. Spence Hardy, Manual of Budhism, 1860, pp. 116 ff.
  • 2
    Tibetan Tales translated from the . . . Kah-Gyur by F. A. von Schiefner, translated from the German by W. R. S. Ralston, 1882, pp. 257 ff.
  • 4
    This reference contains 2 citations:
    • R. F. Burton, Supplemental Nights, vol. I, pp. 319 ff.
    • Habicht, von der Hagen, and Schall (Breslau ed. Tausend und eine Nacht), vol. XIV, pp. 133 ff.
  • 1
    Burton, Supplemental Nights, I, p. 191
  • 2
    Translation of Habicht, etc., X, pp. 115 ff.
  • 1
    Wm. Ouseley, ed. W. A. Clouston, 1883, pp. 46 ff.
  • 3
    Clouston, p. XXXV.
  • 3
    Translation of Habicht, etc., X, pp. 166-179.
  • 5
    Clouston, pp. 87 ff.
  • 1
    Weil, Lewald's ed., 1834-41, IV, pp. 54 ff.
  • Habicht translation, XI, pp. 214 ff.
  • 2
    This reference contains 4 citations:
    • Jellinck's Beth. Hamidrasch, I, 72
    • Joseph Perles, Zur rabbinischen Sprach- und Sagekunde, 1873, p. 58
    • Israel Lévi, " The Pious Israelite or Histoire d'un homme qui ne voulait pas jurer," Revue des études juives, XI, p. 229.
    • Trois contes juives, 1887, p. 25.
  • 2
    This reference contains 2 citations:
    • Lévi, p. 228
    • d'Ancona, Poemetti popolari italiani, 1889, p. 421.
  • 3
    August von Haxthausen, Transcaucasia, English translation, 1854z p. 374.
  • 1
    This reference contains 6 citations:
    • History of the Forty Vezirs, written in Turkish by Sheykh Zāda, done into English by E. J. W. Gibb, 1886, 13th Vezir's Story, pp. 151-161.
    • L'Histoire de la Sultane de Perse et des Visirs, 1722
    • Turkish Tales, 1809
    • Dunlop, Hist. of Fiction, ed. 1842, II, p. 352.
    • Belletête, Contes Turcs en langue turque, extraits du Roman intitulé Les Quarante Vizirs, 1812
    • Behrnauer, Die vierzig Veziere oder weisen Meister, 1851
  • 2
    Gibb, pp. viii, IX.
  • 1
    Gibb, p. 416 f.
  • 1
    This reference contains 6 citations:
    • Knust in Dos obras didácticas y dos leyendas, Madrid, 1878, pp. 107 ff.
    • The North- English Homily Collection, 1902, pp. 49 ff.
    • Wagner, The Sources of El Cavallero Cifar, 1903 (reprinted from Revue Hispanique, X), p. 13, note 1
    • Legenda Aurea," in MS. 93, Bibl. Nac. of Madrid
    • p. 14, note 4
    • P. Meyer, Bull. de la societé des anciens textes français, IV, 57.
  • 2
    Sept., tom. VI, die 20, pp. 123 ff.
  • 3
    Jacobus a Voragine in Legenda Aurea, cap. CLXi, ed. Graesse, p. 712
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • Speculum Historiale by Vincent of Beauvais, X, cap. 58-61
    • Leg. Aurea, ed. Graesse, p. 714
  • 1
    This reference contains 3 citations:
    • Rudolf Muller in his dissertation, Untersuchung iiber den Verfasser der altfranzisischen Dichtung Wilhelm von England, 1891
    • Christian von Troyes, Sämtliche erhaltene Werke, IV, pp. clxiv ff.
    • Foerster concludes (p. clxvii)
  • 2
    Chroniques Anglo-Normandes, 1836-40, III, pp. 39-172.
  • 2
    Giles, Scrip- tores Rerum Gestarum Willelmi Conquestoris, 1845, pp. 179-297.
  • 3
    Knust, Dos obras didácticas y dos leyendas, pp. 171-247.
  • 4
    Knust, pp. 299-403.
  • 5
    Ogden (p. 27)
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • Wilhelm von Wenden ein Gedicht Ulrichs von Eschenbach, ed. W. Toischer, Prag, 1876
    • Martin's Bibliothek der mittelhochdeutschen Litteratur in Boeh- men, Bd. I.
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • Die gute Frau, Gedicht des dreizehnten Jahrhunderts, ed. E. Sommer, Zts. f. deutsches Alterthum, II, pp. 385-481
    • F. Wolf, Ueber die neuesten Leistungen der Franzosen, 1833, p. 75.
  • 2
    This reference contains 2 citations:
    • Sommer, p. 385
    • Paul's Grundriss, II1, 294.
  • 1
    Ed. H. Michelant, Historia del Cavallero Cifar, 1872 (Bibl. des litt. Vereins in Stuttgart, CXII).
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • Knust, Dos obras didácticas, p. 93
    • Wagner, Sources of El Cavallero Cifar, pp. 9 ff.
  • 1
    This reference contains 3 citations:
    • Ed. Halliwell, The Thornton Romances, 1844, pp. 88-120
    • G. Schleich, Sir Ysumbras. Eine engl. Romanze des 14 Jahrhunderts im Anschluss an die Vorarbeiten J. Zupitzas, 1901 (Palaestra, XV)
    • Utterson, Select Pieces of Early Popular Poetry, 1825, I, pp. 77-112, reprinted Copland's version.
  • 2
    Schleich, pp. 65 ff.
  • 3
    This reference contains 2 citations:
    • Schleich, p. 98
    • Wilda, Über die örtliche Verbreitung der zwölfzeiligen Schweifreimstrophe, 1887, p. 39
  • 4
    This reference contains 2 citations:
    • Schleich, p. 88
    • Gonville and Caius College 175, Cambridge
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • Ed. J. J. Eschenburg, Denkmäler altdeutscher Dichtkunst, 1799, pp. 347- 362
    • F. H. von der Hagen, Minnesinger, Pt. 4, p. 640
  • 2
    Eschenburg, p. 345
  • 1
    Gesta Romanorum, ed. S. J. H. Herrtage, E. E. T. S., XXXIII, ext. ser., 1879, pp. 87 ff.
  • 2
    Herrtage, p. xix.
  • 3
    Ed. Oesterley, pp. 444 ff.
  • 1
    Danmarks gamle Folkeviser, II, pp. 605-607
  • 2
    Köhler, Zts. f. rom. Phil., III, 276
  • 1
    This reference contains 3 citations:
    • Simrock, Die geschichtlichen deutschen Sagen, no. 20, p. 46
    • Guido Görres (1805-1852), and no. 21, p. 47
    • Gruntvig, Folkeviser, II, 605
  • 1
    Vol. I, pp. 179 ff.
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • Child, English and Scot. Pop. Ballads, I, 17
    • Will Stewart and John, Percy Folio Ms., III, 226
  • 1
    Supplemental Nights, I, p. 191
  • 2
    This reference contains 2 citations:
    • E. Kuhn, Barlaam und Joasaph, 1893
    • Gaston Paris, Poèmes et légendes du moyen-âge, pp. 181 ff.
  • 3
    Clouston, Pop. Tales and Fictions, II, p. 64
  • 5
    De Imaginibus, Orat. III, ed. Opera omnia, 1712, I, p. 372.
  • 1
    Poemetti popolari italiani, 1889, p. 421.
  • 2
    Gesch. der engl. Litt., I, 127
  • 3
    Zur rabbinischen Sprach- und Sagekunde, p. 64.
  • 4
    Revue des études juives, XI, 232
  • 1
    This reference contains 6 citations:
    • J. C. Mardrus, Vol. V, pp. 1-149
    • Habicht's translation, vol. V, pp. 3 ff.
    • Scelta, p. xi
    • Poemetti, p. 393
    • Tettau, Über einige bis jetzt unbekannte Erfurter Drucke, 1870, pp. 309, 310
    • Köhler, Zts. f. rom. Phil., III, p. 277.
  • 2
    Jonathan Scott, Bahar-Danush or Garden of Knowl- edge, 1799, vol. III, p. 277
  • 3
    This reference contains 2 citations:
    • d'Ancona, Scelta, p. xix
    • Bibliothèque des romans, a6ut, 1777, pp. 51 ff
  • 1
    Folk-Tales of Kashmir, J. H. Knowles, 1888, pp. 306 ff.
  • 4
    This reference contains 2 citations:
    • W. Radloff, Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd- Sibiriens, 1872, IV, p. 482
    • R. Köhler, Zts. f. rom. Phil., III, 277
  • 1
    This reference contains 5 citations:
    • Michelant and Meyer, Soc. des anciens textes, 1894
    • Köhler, Germania, XVII, 63
    • Littré, Hist. litt. de la France, XXII, 807
    • Mussafia, Zur Kritik und Interpreta- tion romanischer Texte, Wiener Sitzungsberichte, Phil. -hist. Classe, 135, XIV, 1-72
    • 136, VII, 3548.
  • 2
    "Il ne faut pas se le dissimuler, le poème fut peu répandu." Meyer, Introd., p. Xl.
  • 3
    Meyer, p. XXXV.
  • 2
    This reference contains 4 citations:
    • Ed. von der Hagen, Gesammtabenteuer, 1850, Pt. I, pp. 331-366.
    • Tettau, p. 301
    • Escoufle by Köhler, Germania, XVII, 62
    • Tettau, p. 310.
  • 3
    Tettau, p. 303.
  • 2
    This reference contains 2 citations:
    • Ed. A. d'Ancona, (a) in the series Seelta di curiosità litterarie inedite o rare, no. LXXXIII, 1867
    • Poemetti popolari italiani, 1889, pp. 393 ff.
  • 3
    D'Ancona, Poemetti, p. 406
  • 3
    G. Paris, Bom., XVIII, 511.
  • 4
    This reference contains 2 citations:
    • d'Ancona, Scelta, p. XXV
    • Meyer, L'Escoufle, p. XXX.
  • 1
    This reference contains 3 citations:
    • Pierre. Paris, Rom., XVIII, 511
    • Paris et Vienne, written by Pierre de la Sippade in 1432, "qui offre plus d'un rapport avec Pierre de Provence."
    • 1903 reissue of Political, Religious, and Love Poems, E.E.T.S., orig. ser. 15, Dr. F. J. Furnivall prints (pp. 293-300)
  • 2
    This reference contains 2 citations:
    • G. Pitrè in his Fiabe novelle e racconti popolari siciliani, 1875, I, pp. 123-132.
    • Köhler, Zts. f. rom. Phil., III, 277.
  • 3
    This reference contains 3 citations:
    • Pitrè, IV, pp. 374, 5
    • Mondo Nuovo by Tomaso Stigliani da Matera, 1628
    • Duccento Novelle of Celio Malespini, 1609
  • 1
    Work cited, pp. 309, 310.
  • 3
    Poemetti, pp. 410 ff.
  • 4
    Seelta, p. xlvi.
  • 5
    Poemetti, p. 410.
  • 1
    L'Escoufle, pp. xxviii-xxx.
  • 2
    D'Ancona, Poemetti, p. 421.
  • 3
    This reference contains 2 citations:
    • M. Meyer notes, p. xxxii
    • ed. of F. Michel, 1834, p. 187
  • 1
    Armenian, see p. 386.
  • 1
    Steinbach, Über den Einfluss des Crestien de Troies auf die altenglische Literatur, 1885, pp. 41 ff
  • 1
    Work cited, pp. 309-318.
  • 2
    Poemetti, pp. 413-417.
  • 2
    IV, p. clxx.
  • 3
    Tettau, pp. 316, 317
  • 1
    Le Moyen Age, II, 189
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • Wagner, pp. 20 ff.
    • Dr. Ogden, p. 28
  • 1
    Wagner notes (p. 22)
  • 3
    Wagner, pp. 25 ff.
  • 2
    III, p. 907.
  • 1
    IV, clxxv
  • 1
    Papstfabeln des Mittelalters, 1863, p. 26
  • 2
    This reference contains 3 citations:
    • Creizenach, Geschichte des neueren Dramas, I, p. 236
    • Mirabilia Romae by Parthey, 1869
    • Graesse, Beiträge zur Literatur und Sage, 1850, pp. 1-26.
  • 3
    Creizenach, I, p. 236.
  • 4
    Ed. Keller, Fastnachtspiele, pp. 900-955, no. 111
  • 2
    This reference contains 2 citations:
    • A. M. Tendlau, Fellmeiers Abende, Mährchen und Geschichten aus grauer Vorzeit, 1856, no. 13, pp. 105-109
    • G. Levi, Parabeln, legenden, und gedanken aus Thalmud und Midrasch, 1863, pp. 153, 154
  • 1
    This reference contains 4 citations:
    • Benfey, Pantehatantra, I, pp. 495-499
    • Andrew Lang, Perrault's Popular Tales, 1887, pp. xlii-li
    • J. Bédier, Les fabliaux, 1893, pp. 177- 193
    • Benfey, p. 497
  • 2
    L. Gonzenbach, Sicilianische Märchen, 1870, no. 21, p. 130.
  • 1
    Ogden, p. 23
  • 2
    Kittredge, Arthur and Gorlagon, in Harvard Studies and Notes, VIII, 1903, pp. 240 ff.
  • 4
    Portuguese Folk-Tales, collected by Pedroso, translated by Henriqueta Monteiro, 1882, no. xxix, pp. 116 ff.
  • 1
    Asbjörsen and Moe, Norske Folkeeventyr, 1852, no. 8, pp. 42-47.
  • 1
    Gonzenbach, Sicilianische Märchen, no. 20, pp. 124 ff.
  • 2
    Kinder und Hausmärchen, 1856, III, p. 7.
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • W. A. Clouston, Popular Tales and Fictions, 1887, I, pp. 198-205
    • Lang, Perrault's Popular Tales, pp. lx-lxiv
  • 2
    Grimm, Kinder und Hausmärchen, I, p. 9.
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • The Forbidden Chamber in the Folk-Lore Journal, III, p. 212
    • Leskien and Brugman, Litauische Volkslieder und Märchen, 1882, no. 44, p. 498
  • 2
    A. and A. Schott, Walachische Mährchen, 1845, pp. 90-96.
  • 1
    Fr. Schönwerth, Aus der Oberpfalz. Sitten und Sagen, 1857-59, III, p. 317.
  • 2
    Haupt und Schmaler, Volkslieder der Wenden, 1841, (Anhang: Wendische Mdrchen, no. 16), II, p. 179.
  • 3
    This reference contains 3 citations:
    • Hartland, p. 213
    • Waldau, Böhmisches Märchenbuch, 1860, p. 600
    • Comparetti, Novelline popolari italiane, 1875, I, no. 38, p. 156
  • 1
    Professor Kittredge, Arth. and Gorlagon, p. 241, note 4
  • 2
    Chap. III, table VI.
  • 3
    This reference contains 2 citations:
    • Darmesteter, De Floovante, 1877
    • Bangert, Beitrag zur Geschichte der Flooventsage, 1879.
  • 5
    Die Octavian-sage, 1884.
  • 6
    Vollmöller, Octavian, 1883 (Foerster's Altfranz. Bibliothek, m).
  • 7
    Sarrazin, Octavian, Zwei mittelenglische Bearbeitungen der Sage, 1885 (Kolbing's Altengl. Bibliothek, III).
  • 1
    This reference contains 2 citations:
    • MS. fr. 1452, Bibliothdque nationale, as yet unpublished
    • Vollmöller, p. xvi.
  • 2
    Michel et Monmerque, Theâtre français au moyen-age, 1842, pp. 551-608.
  • 3
    Rajna, Ricerhe intorno ai Beali di Francia, 1872,
  • 1
    chap. III, table XI.
  • 3
    Streve, p. 3.
  • 4
    Sarrazin, Octavian, pp. xliv, xlv
  • 5
    This reference contains 3 citations:
    • Danish: Namnlös och Valentin. En Medeltids Roman, ed. G. E. Klem- ming, 1846
    • Low German: Valentin und Namelos die niederdeutsche Dichtung, ed. W. Seelmann, 1884
    • G. Kalff, in Middelnederlandsche epische Fragmenten, 1885-86.
  • 1
    Seelmann, p. liii.
  • 2
    Bangert, pp. 16, 17.
  • 3
    Ed. Halliwell, The Thorton Romances, 1844 (Camden Society), pp. 121- 176.
  • 4
    Ed. E. Adam, E. E. T. S., extra ser. li.
  • 5
    Zielke, Untersuchungen zu Sir Eglamour of Artois, p. 48
  • 6
    Adam, p. V.
  • 2
    This reference contains 2 citations:
    • Schleich's edition of Sir Eglamour
    • Ysumbras, p. vi.
  • 3
    Holland, Chrestien de Troies, 1854
  • 4
    P. Rajna, Uggeri il Danese, Part iii, Romania, IV, pp. 401, 402.
  • 1
    Über die Sage von Ogier dem Dänen, 1891, p. 124.
  • 2
    Rajna, Romania, II, p. 154.
  • 3
    Romania, IV, p. 423
  • 1
    R. Ruths, Die französischen Fassungen des Roman de la belle Helaine, 1897, p. 57
  • 2
    This reference contains 3 citations:
    • Suchier, Les oeuvres poétiques de Beaumanoir, 1884, p. xxvii
    • Ruths, p. 1
    • Paris, Litt. franç. au moyen age, 2nd ed., p. 254
  • 3
    Über die Sage von Offa und þryðo, Paul and Braune's Beiträge, IV, pp. 500-521,
  • 4
    The Constance Saga, 1902 (Palaestra, XXIII).
  • 5
    Originals and Analogues, published by the Chaucer Society, 2nd ser., VII, pp. 73-84.
  • 1
    Constance Saga, p. 13.
  • 2
    Suchier, Oeuvres de Beaumanoir, p. xxix.
  • 3
    Novella, X, 1.
  • 4
    Oeuvres de Beaumanoir, pp. xxxi, xxxii.
  • 5
    Boeve de Haumtone, ed. Stimming, Bibl. Normannica, 1899.
  • 6
    Ed. Kölbing, E. E. T. S., ext. ser., XLVI, XLVIII. and LXV